找到相关内容2247篇,用时11毫秒. ·把佛教导航设为主页
  • 聚焦早期汉译佛典语言得失

    碰撞,梵语、尼泊尔语、龟兹语、汉语、藏语等在传递佛教文明时发生了哪些引人注目的流变,11月3日、4日,北京论坛(2007)语言分论坛的学者就此展开了热烈的学术讨论。   昙无谶、鸠摩罗什、安世高、支...,吻足礼在印度是一种极其尊贵的礼节,昙无谶用“呜足”,表明有些早期译经僧人多从印度传统。   来自美国斯坦福大学的Paul Harrison以龟兹僧人鸠摩罗什的《金光般若波罗蜜多经》为探讨核心进一步...

    郭彪

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/12/07054695617.html
  • 慧远大师念佛禅观(二)

    的境界,慧远法师为此曾与鸠摩罗什有过热烈讨论。   鸠摩罗什于姚秦弘始三年(401)来到长安。来长安后他即在西明阁、逍遥园处等先后译出《中论》、《百论》、《十二门论》(合称三论),以及《般若》、《...禅法要》等,略称《禅经》。这是一部集马鸣菩萨、婆须蜜、僧伽罗叉、优波崛、僧伽斯那等诸师禅法之要,综合大小乘禅观的著作。   鸠摩罗什是一个佛学大师,同时也是一位杰出的佛经翻译家。他系统地介绍了龙树一系...

    业露华

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/11/07460993224.html
  • 蒋九愚:慧远大师“形尽神不灭”思想探析(续)

    之后的“妙实”,即“实相”、“妙有”。宗大乘中观学派的鸠摩罗什见到慧远《法性论》后赞叹说:“边国人未有经,便暗与理合,岂不妙哉!”[28]。我们已无法看到《法性论》一书的具体内容,只能从鸠摩罗什对此书的评价中推知,慧远的《法性论》的内容是符合大乘般若实相思想的,其“法性论”思想是以般若实相思想为理论基础的。不然的话,鸠摩罗什不会对《法性论》如此赞叹!特别是,慧远在研究《大品般若》、《大智度论》后,...

    蒋九愚

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/05/05453879413.html
  • 中国哲学史诗——咏鸠摩罗什

    于外国分野,当有大德智人入辅中国,符坚久闻鸠摩罗什大名,不禁顿时恍然大悟说:“朕闻西域有鸠摩罗什,将非此耶?”遂派部将吕光率兵西攻龟兹,迎鸠摩罗什来长安。诗的前两句,高度推祟鸠摩罗什为般若宗师,早在...

    不详

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/07102549367.html
  • 从佛经翻译谈终南山在中国翻译史上的地位与影响

    的佛经翻译运动大体上经历了两个阶段。第一阶段自西汉哀帝年间(公元前2年)至东晋后秦的大约四百年。第二阶段自后秦弘始年间(399年)鸠摩罗什来长安至唐武宗会昌五年(845年)为后一阶段。在为期八百多年的...410年)皇帝姚兴遣硕德率军西伐后凉,迎鸠摩罗什至长安,后于圭峰山下逍遥园中千亩竹林之心“茅茨筑屋,草苫屋顶”,起名草常寺,后经扩建,殿宇巍峨。鸠摩罗什率众僧住此译经。当时译经队伍非常庞大,在鸠摩罗什...

    史飞翔

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/10/07054492335.html
  • 国师在佛教中的地位

    国王募境内学者,与前来挑战的外道论师辩论,结果诃梨跋摩应募而来,战胜了对方,国王非常高兴,奉为国师。在西域也有国师的称号,比如鸠摩罗什的父亲鸠摩罗炎就被龟兹王迎请做国师。   在汉地,东晋南北朝时代,统治者对佛教加以利用和支持,当时许多有名的僧人虽然没有国师的称号,但受贵族王室祟信,被称为家师、门师。东晋十六国时的县无谶、佛图澄、道安、鸠摩罗什等,实际上都相当于后世的国师待遇。北齐时,正式出现国师...

    不详

    |五明研究|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2010/01/08264496726.html
  • 如本法师答:八不中道,是那八不?

      如本法师答:佛灭后七百年间龙树菩萨造中观论,简称中论,及十二门论,这都是根据佛说般若经,阐扬中道(梵语madhyama-pratipad)的空义者,他的弟子提婆菩萨,又造百论,广破外道小乘,是为三论。   姚秦弘始三年,鸠摩罗什到中国,译此三论,并加以宣扬,遂成一宗,各三论宗。又因其发扬大乘空理,亦名大乘空宗。又因其秉承般若教义,亦名般若宗,又因其显示法性,亦名法性宗。又因其破诸法相,亦名...

    如本法师

    佛学问答

    http://www.fjdh.cn/fjask/2007/07/13404712447.html
  • 泰山“晒经石” 千年摩崖刻经拓片 天津艺术展

    晒经石”位于斗母宫东北经石峪,是中国现存规模最大的佛经摩崖刻石。经文刻于面积二千零六十四平方公尺的缓坡石坪,自东而西刻《金刚般若波罗蜜经》,采用后秦鸠摩罗什译本,原本全一卷、三十二分目、五千一百七十二字,...

    佚名

    |艺术展|

    http://www.fjdh.cn/bnznews/2008/03/07353221656.html
  • 库车三处古遗址申报世界文化遗产

    两岸,是一处南北朝时期至唐代的佛寺遗址,始建于魏晋时期,中国三大佛经翻译家之一的龟兹高僧鸠摩罗什曾在此讲经,该寺在隋唐时期声名鹊起,唐玄奘也曾在此逗留两个多月。   苏巴什古城、库木吐喇千佛洞、...

    佚名

    |申报|

    http://www.fjdh.cn/bnznews/2008/04/13454522110.html
  • 在首届鸠摩罗什寺佛教文化周上的讲话

    国后凉时期,为著名高僧、佛经翻译家、佛教教育家鸠摩罗什大师初入内地译经演教之处。大师的先祖为印度贵族,世袭高位。大师的父亲鸠摩罗炎,弃相位出家,东渡葱岭,远投龟兹,被龟兹王迎请为国师;大师的母亲为龟兹...请到罗什大师,不惜出兵西域,但当派出的将领迎请到罗什大师时,国内出现动乱。正是由于这一特殊的历史变故,成就了鸠摩罗什大师与凉州这片热土的深厚因缘。罗什大师虽然最终还是被迎请到长安,但他人生之中最宝贵的...

    理证

    |佛学论文|因明|五明|

    http://www.fjdh.cn/wumin/2009/04/23572942021.html